Досвітні огні Тимура Халиуллина

Блоги,
02 ноября 2015 в 10:38
Много ли вы знаете органистов, читающих со сцены стихи?
Много ли вы знаете органистов, читающих стихи Леси Украинки?
Много ли вы знаете российских органистов, читающих стихи Леси Украинки на украинском?

Теперь я знаю одного такого органиста - Тимура Халиуллина, солиста Белгородской государственной филармонии. 28 лет - а сколько таланта!

Но все по порядку. Сегодня, 1 ноября, в сумской областной филармонии состоялся шестой концерт в рамках юбилейного, 20-го, фестиваля Бах-фест, посвященного творчеству Иоганна Себастьяна Баха и музыке эпохи барокко... Сегодняшний концерт выдался выдающимся. И по таланту и неслыханному энтузиазму исполнителя, и по энергетике в зале, и по метким репликам Ореста Романовича Коваля, и по мелким открытиям, одно из которых сделал я. Ожидая выхода на сцену г-на Халиуллина, я внимательно изучал портрет Баха, стоявший на сцене. И вдруг сделал открытие: Бах как две капли воды похож на Депардье! И это неудивительно: ведь чтобы так, простите, лабать на органе, когда вовсю работают руки и ноги, нужно иметь недюжинные силы и хорошую физическую подготовку (в этом смысле с органистом может сравниться разве что барабанщик). Наверно, подумал я, Бах имел не только такую физиономию, как у Депардье, но и такое же завидное здоровье. Ведь иначе нельзя.

И вот на сцену вышел Тимур Халиуллин. Совсем не Бах и даже не Депардье. С виду стройный, хрупкий, изящный... Как же он обуздает орган, забеспокоился я. Но с первыми его движениями, с первыми звуками, с первыми фугами стало ясно - мы на великом концерте. И вопрос, кто на кого похож и кто кого обуздает, отпал сам собой. Остался слух и разум, добровольно, сладостно погружающийся в музыку, как утомленное тело в бассейн с горячими термальными водами. Бах-фест. После сегодняшнего концерта, когда публика плавала в эфире, рожденном органом, фестиваль было бы уместней назвать "Бах-транс". Транс под музыку Баха - знаете, это нечто.

Пересказывать музыку - все равно что летать к звездам, не вставая с дивана. Так не бывает. Возможно рассказать только о музыканте: Тимур Халиуллин был неподражаем! Его исполнение Вариаций на тему Паганини для педали соло Дж. Талбен-Болла, выполненное одними ногами, было феерическим!

А умение и мастерство Тимура обходиться без помощи ассистента, листающего ноты и переключающего регистры на органе? Орест Романович заметил, что такой человек был бы находкой для любой филармонии. Стоит отметить, что для того чтобы так ловко и безошибочно уметь самому переключать регистры, Тимур накануне концерта провел репетицию, которая длилась ни много ни мало, а целых семь часов!

В тот момент, когда прозвучали эти слова, в зале у кого-то зазвонил мобильный. Обычное дело. На что г-н Коваль тут же отозвался: "Сьогодні у нас не тихе, романтичне фортепіано, а могутній орган, тому мобілки нам не страшні".

Сегодня, как впрочем и всегда, сумской публике ничего не было страшно. В зале звучал орган, напористый и лиричный, торжественный и сентиментальный, философский и божественный... А еще был очень авангардный, современный орган. Композиция "Импровизация - Мистерия ночи", написанная самим Тимуром Халиуллином, потрясла меня особенно. Звуки ночи, предрассветное пение птиц, неведомый зов и таинственные сигналы... И при этом живой ритм нынешней эпохи.

Вот как Тимур сам охарактеризовал жанр и идею своей композиции:

"Это импровизация с джазовыми элементами и колористикой французского органного модернизма. Жанр - программная зарисовка или этюд, а по форме - вариации на тему из пяти звуков. В интернете есть под именем "Мистерия ночи"".

Прелюдией к этой необыкновенной композиции стало стихотворение Леси Украинки "Досвітні огні". Его прочитал на украинском Тимур Халиуллин - талантливый музыкант и настоящий друг Украины.

Ніч темна людей всіх потомлених скрила
Під чорні, широкії крила.
Погасли вечірні огні;
Усі спочивають у сні.
Всіх владарка ніч покорила.

Хто спить, хто не спить, – покорись темній силі.
Щасливий, хто сни має милі!
Від мене сон милий тіка…
Навколо темнота тяжка,
Навколо все спить, як в могилі.

Привиддя лихі мені душу гнітили,
Повстати ж не мала я сили…
Зненацька проміння ясне
Од сну пробудило мене, –
Досвітні огні засвітили!

Досвітні огні, переможні, урочі,
Прорізали темряву ночі,
Ще сонячні промені сплять, –
Досвітні огні вже горять.
То світять їх люди робочі.

Вставай, хто живий, в кого думка повстала!
Година для праці настала!
Не бійся досвітньої мли, –
Досвітній огонь запали,
Коли ще зоря не заграла.

Леся Українка, 1892 р.

Timur Khaliullin - Organ improvisation - Night mystery ("Досвітні огні")


22
Комментариев
0
Просмотров
5240
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.