Салат с креветками

ПЮрЕ, литературный проект
Елена Чернова 30 мая 2024 в 11:25
Терраса
Комедия Киносценарий, короткометражка Место действия: Париж, кафе, терраса Действующие лица Злата, 38 лет, украинка, писатель, в лёгком платье с глубоким декольте. Немного знает французский. Анжелик, 55 лет, бизнес- леди, в элегантном, но небрежно одетом костюме, с взъерошенной прической. Рикардо, 45 лет, официант, в чёрных брюках и жилетке, белой рубашке с бабочкой, белом фартуке, с белым полотенцем на правой руке. Кафе, все занято. За столиком Злата, пишет в блокноте рассказ. На столе кофе и эклер. Подходит Анжелик, оглядывается, видит свободное место возле Златы. Анжелик. Извините, разрешите присесть за ваш столик? Злата (рассеяно смотрит на даму). Да, пожалуйста. Анжелик. Спасибо. Официант Рикардо (подходит). Здравствуйте, мадам, что будете заказывать? Анжелик. Не знаю, мсье. Ничего не лезет в рот. Что вы посоветуете - лёгкое, свежее? Рикардо (подаёт меню). Рекомендую салат с креветками. Анжелик (рассеяно читает меню). Состав: креветки, броколи, (задумывается) боже мой, это же надо так вляпаться! Рикардо. Что, простите? Анжелик. Это я о своем, мсье, не обращайте внимания...(читает) так, листья салата, яйцо, соевый соус, белое вино.., хорошо, мсье, пусть будет салат с креветкам. Рикардо уходит. Анжелик (восклицает). Идиотка! Злата (на мгновение отрывается от блокнота). Что? С вами все в порядке, мадам? Анжелик (смущенно). Простите, я теряю над собой контроль. Ничего не могу с собой поделать. Уже обращалась к психологу. Последние полгода веду себя как ненормальная. А все из-за...( махнув рукой). Ладно, не слушайте меня, я вам, наверное, мешаю? Злата (неохотно отложив блокнот). Да нет, ничего. Анжелик. Вы, наверное, журналист? Злата. Да, я писатель и журналист. Анжелик (оживившись, с надеждой). О, я как чувствовала - подошла именно к вам. Может вы напишете о том, что случилось? Хотя бы для того, чтобы другим была наука. Злата (скучая) Написать? О чем? Анжелик. Обо мне, напишите статью - о самой большой в Париже дуре. Да нет, во все мире! Злата (подняв бровь, с иронией). Интересно. Статья о дуре... Рикардо (приносит салат). Пожалуйста, мадам. Анжелик. Мерси, мсье. Анжелик (ест). Боже мой. Этот салат стал мне поперёк горла. Не жизнь, а кошмар. Злата. Не волнуйтесь, мадам, все будет хорошо. Как вас зовут? Анжелик. Меня? Я же сказала - дура. Ах, извините, Анжелик. А вас? Злата. Меня зовут Злата. Анжелик. Правда? Какое очаровательное имя! Вы славянка? Злата. Украинка. Анжелик. Рада знакомству. Вы, я вижу, в отличие от меня, не дура. Злата. Что вы сказали? Анжелик ( волнуясь). Правда! Уверена, вы никогда не совершили бы такой глупости, как я. Дубина стоеросовая! Злата (устало, посмотрев на часы) Слушаю вас внимательно. Анжелик (спешно). Я кратенько. (Поддевает вилкой креветку)... Какая гадость. Как можно есть животных? Не могу смотреть на неё! Эта креветка напоминает меня - такая же жалкая и ободранная, как липка! Рикардо (подходит). Мадам? Проблема? Аржелик. Да, я не могу это есть. Рикардо. Креветки несвежие? Аржелик. Ах, я не могу есть животных. Удалите... удалите из салата креветки, пожалуйста. Рикардо Как пожелаете. (уносит салат) Анжелик. Да, меня обобрали как липку. Вернее, я сделала это своими руками. И теперь схожу с ума! Злата (с любопытством.) И что с вами случилось? Анжелик. Злата, вы не поверите. Я живу в старом доме на авеню Фош. В этом районе живут самые богатые парижане. И вот, однажды утром раздаётся звонок. Беру трубку. Звонят из полиции: "Мадам, мы давно выслеживаем одного преступника. Он вооружён и очень опасен. По нашим сведениям он направляется к вам. Ему известно, что в вашей квартире хранятся старинные драгоценности". Рикардо возвращается с салатом без креветок. Анжелик. О, спасибо... Рикардо (Злате). Что-нибудь еще, мадам? Злата. Да, Рикардо, еще кофе, пожалуйста. Анжелик (ковыряет вилкой салат, но не ест). Злата (с неподдельным интересом). И что было дальше, Анжелик? Анжелик. Представляете мое состояние! Ужас! От неожиданности я потеряла дар речи. А полицейский продолжает: Мадам, вам, в целях безопасности, немедленно нужно покинуть квартиру и переждать час-другой где-нибудь в кафе. Когда вор попытается взломать дверь, мы его возьмём. Не волнуйтесь, ваша квартира не пострадает. Злата (подозрительно). И вы поверили? Вот так, по телефону? Анжелик (в отчаянии). Вот видите, какая вы умная! Конечно, вас бы этот тип не провел! А я, конченная идиотка, повелась на этот наглый развод! Этот типа полицейский так заботился о моей безопасности! Сказал, что сразу же, как только грабителя арестуют, мне перезвонят. Злата (с укором). И вы ушли из квартиры, а когда вернулись... Анжелик (безутешно). Нет!! Хуже!! Гораздо хуже!! Рикардо (приносит кофе). Анжелик (отдает ему салат). Отвратительно! Рикардо (невозмутимо). С салатом снова что-то не так, мадам? Анжелик (с досадой). Да нет же, не с салатом, а с моей жизнью что-то не так. А салат замечательный, просто у меня нет аппетита. Уже полгода нет аппетита! Злата (удивленно). Это случилось полгода назад? Анжелик. Да, но я до сих пор не могу прийти в себя. Потому что... Ох. Вы не поверите. Полицейский сказал, что на всякий случай нужно забрать с собой все ценности. Понимаете? Их лучше, сказал он, не оставлять в квартире, мало ли что! Злата (задумчиво). Вы забрали ценности, и в подъезде... Анжелик (чуть не плача). Нет, хуже, много хуже! Слушайте! Я ужасно испугалась, схватила шкатулку с драгоценностями и положила в пакет. Мне было велено выйти на улицу и передать их полицейскому - в целях безопасности. Пойти в кафе и ждать звонка. Все. Злата (онемев). И вы... вынесли шкатулку с драгоценностями из квартиры и передали её полицейскому?! А он показал вам удостоверение? Анжелик (безразлично). Показал. Молчание. Анжелик. Понимаете? Я отдала, собственноручно, абсолютно добровольно, просто на улице, все винтажные драгоценности, унаследованные от прапрадедов, на сумму полмиллиона долларов, какому-то парню, ткнувшему мне в нос удостоверение полицейского. Ловко, да? В соседнем кафе раздаётся крик, шум, суета. Рикардо (подходит к Анжелик) Что-то желаете на десерт, мадам? Анжелик. Нет, пожалуй, мсье, ничего... А что там за шум? Рикардо (бесстрастно). Турист в бистро пострадал. Попросил пару за соседним столиком присмотреть за его чемоданом, пока он сходит в туалет. Ну, те и присмотрели. Турист говорит, что в чемодане было все, что он накопил за жизнь. Анжелик (со вздохом). О, значит не одна я такая конченая идиотка. Злата (покраснев). Анжелик, не сочтите конечно меня за дуру, но я однажды тоже... отмочила такое... Анжелик (оживившись). Вы... отмочили? Да-а? Постойте, постойте... Прежде чем вы начнете рассказ... А не заказать ли нам с вами... шампанское?

 
0
Комментариев
0
Просмотров
209
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.