Сумська обласна універсальна наукова бібліотекаСумська обласна універсальна наукова бібліотека 18 сентября 2025 в 13:42
«Sunfiowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace».
17 вересня у відділі краєзнавчої літератури та бібліографії Сумської ОУНБ відбулася презентація міжнародної антології «Sunfiowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace» ‒ «Соняшники сходять: Поети за мир».
Це унікальне видання об’єднало голоси 173 поетів зі США, Великобританії, Північної Ірландії та України, які виступили єдиним фронтом за мир.
Ініціатор проєкту ‒ відомий український письменник та науковець Ігор Павлюк. Його особистий досвід (пережив утрату матері в дитинстві) став основною мотивацією підготовки антології, кошти від продажу якої спрямовуються на підтримку українських дітей-сиріт.
Метою заходу стала не тільки презентація збірки, знайомство з авторами, а й привернення уваги до теми миру та ролі поезії в її утвердженні.
Зустріч відбулася в надзвичайно теплій та дружній атмосфері, об’єднавши всіх, хто цінує силу поетичного слова та прагне миру.
Як це було?
Гості мали можливість почути розповідь упорядника та автора передмови Ігоря ПАВЛЮКА про задум і підготовку збірки: як виникла ідея, принцип добору авторів, місія антології тощо. Відео-звернення поета до учасників презентації додало їй безпосередності, співучасті в заході.
На зустрічі звучали вірші українською та англійською мовами восьми українських авторів з різних регіонів, чиї твори увійшли до антології. Зокрема, це Ігор Павлюк (Львів), Людмила ПАВЛЮК (Львів), Матвій СМІРНОВ (львів’янин, мешкає у Великобританії), Олександр МАМАЙ (Запоріжжя), Михайло Жайворон (Житомир), Ірина ЗЕЛЕНЕНЬКА (Вінниця), Юрій ЛАЗІРКО (Львів, з 1989 року проживає у США), Олександр Вертіль (Суми).
Твори читали ЛЮДМИЛА ПОНКРАТОВА, ЛАРИСА ПЕРМІНОВА, ОЛЕКСАНДРА КРЕМЕЗНА, ЗІНАЇДА БІЛІЧЕНКО, АННА КРІВЕЦЬ, КАТЕРИНА УРИВСЬКА.
Північно-Східний форпост України у цій збірці представляє вірш «Ляснув постріл» сумчанина ОЛЕКСАНДРА ВЕРТІЛЯ, відомого талановитого поета, перекладача, літературознавця та журналіста. Завдяки Олександру Васильовичу Суми стають більш знаними і відомими не тільки в Україні, а й далеко за її межами, на інших континентах саме завдяки подібним міжнародним проєктам.
Переклад вірша нашого земляка англійською мовою майстерно виконала молода талановита уродженка Сум АНАСТАСІЯ ВОЛИК.
Олександр Вертіль розповів про підготовку видання до друку, формування авторського складу, історію написання вірша, а також висловив слова подяки організаторам презентації – відділу краєзнавчої літератури та бібліографії Сумської ОУНБ, керівництву СОУНБ за увагу і підтримку книжкових ініціатив, що у свою чергу додало заходу щирості і теплоти.
Ми ж дякуємо всім, хто був з нами, за ваш інтерес до поезії, підтримку цієї важливої ініціативи. Нехай ці «соняшники» продовжують сходити, несучи світло надії та миру.