Реклама на сайте Всі Суми: (0542) 77-04-78 vsisumy@gmail.com

«Дневник Женской Жизни…» Лії Бардок представили у Сумах

ВС 07 августа 2018 в 13:06
2  Серпня у Агенції промоції  «Суми» відбулася презентація нової книги молодої,  талановитої Сумської письменниці Лії Бардок (Наталії  Кіктенко), яка має назву «Щоденик Жіночого  Життя: сім років про чоловіка» (оригінальна назва «Дневник Женской Жизни:  семь   лет о Мужчине»). Вона  про жінку, для жінки, написана жінкою. Як зазначає сама автор:  «Представлена книга - це маніфест жіночої душі, це про відносини та кохання, про справжність та про внутрішній світ кожної».  Вона створена для того,  щоб прекрасна  половина людства зрозуміла, що потрібно залишатися собою, не втрачати внутрішню себе та змогла віднайти особисту дорогу до щастя. Дана книга буде цікава не тільки жінкам, а і чоловікам  з погляду психології  стосунків,  де кожний з сильної статі зможе  підкреслити, як вірно поводити себе з жінкою та як побудувати щасливі відносини. Як зазначають самі читачі,  ця книга цікава, тому що змушує  задуматися та дає змогу поринути у світ автора. Вона побудована у вигляді багаточисленних щоденникових записів (почуттів, спостережень, самоаналізу і просто прийняття  даності про себе). Книга представлена у жанрі  нон – фікшн,  російською мовою на 194 сторінках, видавництво «Мрія», тираж постійно змінюється та доповнюється. Лія Бардок (Наталія Кіктенко) має освіту практичного психолога, а також сертифікат консультанта у методі позитивної психотерапії, що знайшло чимале відображення у житті та творчості автора даного роману. На презентації книги прозвучали пісні українською мовою, присвяченні коханню, написані самою письменницею та талановито виконані нею. Придбати дану книгу можливо у автора, безпосередньо написавши їй у Фейсбуці.
Нам вдалося поспілкуватися с автором книги Лії Бардок ( Наталією Кіктенко) та взяти в неї інтерв’ю.

Яка головна ідея роману «Дневник Женской Жизни: семь лет о Мужчине», кому вона присвячена чи є певний герой?
Л.Б.:  Книжка має назву «Дневник Женской Жизни:  Семь лет о мужчине», але суть в ній не в мужчині, а в жінці, яка перебуває у відносинах з мужчиною, саме тому головний герой -  це   жінка. В цьому романі є частина, яку я люблю всім серцем, вона має назву «Не посвячення», в ній є декілька рядків, в яких я наголошую, що не присвячую цю книгу або своє життя своєму коханому чоловікові, але  я освячую нашими відносинами свою душу.     

В якому жанрі створена представлена книга?
Л.Б.:  Жанр мого роману можна визначити, як  нон – фікшн, характерною рисою якого є побудова сюжетної лінії виключно на реальних подіях.



Про що ця книга зможе розповісти людині та що вона відкриє для себе, прочитавши її?
Л.Б.:
Моя книга зможе розповісти, що в житті кожної людини бувають важкі моменти, коли становиться по-справжньому страшно, але їх можна подолати і саме це найголовніше.

Чому Ваша книга має назву «Дневник Женской Жизни:  семь лет о  Мужчине?
Л.Б.: 
Насамперед тому, що дана книга складається із щоденників, тобто реальних подій, моїх реальних почуттів та мого відчуття життя, тому «Дневник Женской Жизни:…»,  а «…семь лет о Мужчине» , оскільки саме стільки років я бурхливо  переживала стосовно своїх відносин з чоловіком  та шукала  того самого, якого кохаю і який кохає мене.

Чи були складності при створені  книги і які?
Л.Б.:
Питання складності при створенні даного роману у мене не виникало, оскільки або ти пишеш або ні, тобто або йде творчий процес або ні. У мене він йшов та була особиста моя потреба,  в тому, щоб мою книгу прочитали люди, яким вона зможе допомогти, оскільки я в свій час залишилась без опори, яку потребувала та думала, що не знайду, те, що я називаю індивідуальним  щастям,  саме тому я хочу, щоб ця книжка стала для людей орієнтиром того, що кожен може зробити своє життя власними руками.

Скільки часу було витрачено на написання книги,  і як довго йшла підготовка до друку?
Л.Б.: 
Я вирішила здійснити свою мрію і написати дану книгу до конкретної дати, тобто до свого весілля, оскільки  я знала точно , що те, що було моїм минулим я не хочу залишити у валізах та весь час носити їх за собою,  а хочу викласти його на папері. Над чернетками  роману я працювала весну і літо минулого року, таким чином наповнюючи його,  і взимку, тобто 31 грудня під Новий 2018 рік він був у мене практично готовий. Мені дуже кортіло показати його своїм близьким і коханим людям, тому саме вони побачили та прочитали перші екземпляри цієї книги, незважаючи на те, що  на той час вона ще не містила моєї улюбленої частини «Не посвячення».



Якою мовою була написана книга, чи буде вона переведена на іншу мову, скільки в ній сторінок?
Л.Б.:
Книга написана російською, чи буде вона переведена українською мовою не знаю. Головним чином тому, що у даному романі знайшли відображення логічні речі, пов’язані з психологією, оскільки за фахом я практикуючий психолог і маю сертифікат консультанта у методі позитивної психотерапії, та аналізуючи певні моменти в своїй книзі я посилалась на знання, отримані мною  з рукописів,  написаних на цю тематику російською мовою та, на жаль, без відповідного перекладу українською. В цілому видання вийшло на 194 аркушах.

Який тираж цього роману, хто є його редактором, та в якому видавництві  було надруковано?
Л.Б.:
Редактором книги є мої близькі та кохані люди, тираж постійно змінюється та доповнюється в залежності від попиту на неї, надрукована  у видавництві «Мрія».

Чи потрапить це видання до Сумських бібліотек?
Л.Б.:
Я не знаю  чи потрапить  моя книжка до Сумських бібліотек , але  б  я дуже хотіла, щоб вона була у кожної людини, якій вона потрібна і яка б хотіла її прочитати. Головне для мене, щоб вона знайшла  дорогу до свого читача, в незалежності від того чи на полках магазину чи бібліотек.

Де можливо буде придбати цю книгу?
Л.Б.:
Придбати дану книгу можливо у мене на цій презентації або безпосередньо написавши на мою сторінку у Фейсбуці. 

Хто надавав допомогу при створені книги?
Л.Б.:
Допомогу при створенні книги мені надавав чоловік та батьки.

Ця книга має реальний сюжет чи побудована на вигаданих подіях?
Л.Б.:
Так книга має реальний сюжет, в ній я зробила висновки із свого власного життєвого досвіду. 

Що надихає  Вас на творчість, на створення книги?
Л.Б.: 
Спілкування з людьми та відчуття, які виникають після цього, а також власний набутий життєвий досвід, результатом якого стають питання і теми, якими я ділюсь з читачами на сторінках своєї книги та у авторських піснях. 

Чи буває у Вас творча криза і як ви її долаєте?
Л.Б. 
У моєму характері є така риса -  в  незалежності від того, погано мені чи добре, я пишу пісні або нотатки для книги.  Мені дуже подобається книга Джулії  Камерон «Шлях художника» і вислів з неї про те, що, як би вам не хотілося б сідайте, пишіть и виписуйтесь.

Чому Ви саме обрали псевдонім Лія Бардок?
Л.Б.:
  Лія – останні літери мого ім’я Наталія,  а Бардок, тому що моє дівоче прізвище Борисенко, яке дещо співзвучно з даним псевдонімом. Крім того, Бардок - має відношення до бардівської музики, якою я, як автор пісень займаюсь і свого часу займала перші місця на фестивалях бардівської пісні. Ця назва виникла досить цікаво я збирала малину у мами на городі і в голові склався звучний псевдонім Лія Бардок.



Чи буде продовження книги «Дневник Женской Жизни: семь лет о Мужчине» ?
Л.Б.:
Ні, продовження цієї книжки не буде, але дуже сподіваюсь, що попереду будуть наступні.

В яких містах ви побуваєте з презентацією цієї книги, окрім Сум?
Л.Б.:
Сьогодні відбудеться моя перша презентація  - це мій перший досвід і мені дуже хочеться, щоб він був вдалим, а моя книга знайшла шлях  до свого читача. Щодо планів побувати з презентацією цього роману  в інших містах, то їх поки що немає.

Як Ви  вважаєте,  який вплив має чоловік на жінку чи може він її змінити?
Л.Б. :
Змінити людину неможливо, її можна розкрити з того чи іншого боку, тобто любі життєві ситуації, любі наші взаємодії з оточуючим світом розкривають ті чи інші наші сторони. Якщо ж ми змінюємося, то відбувається наша внутрішня трансформація – для  кожної людини по – різному: для одних – деградація, для інших – розвиток, оскільки кожна людина  індивідуальна, а її психіка динамічна, тому у будь-якому випадку ми змінюємося під час взаємодії з реальністю.

Хто є Вашим улюбленим автором  та  хто  є для Вас прикладом   в  літературі? 
Л.Б.: 
Не можна сказати, що у мене є якийсь улюблений  автор.  Якщо брати по тематиці, в якій написана моя книга, то фундаментальним для мене є Клариса Эстес «Бегущая с волками», яку я вважаю слід прочитати кожній жінці, а також мені подобається книга Джулії  Камерон «Шлях художника», оскільки вона безпосередньо про творчість. Із художньої літератури моєю улюбленою є  «Імперія ангелів», яка пронизана енергією Бога та людини. 

Це Ваша перша книга?
Л.Б.:
Так, це моя перша книга, моя мрія, яка справдилась.

Над чим ви працюєте зараз які плани на майбутнє?  
Л.Б.:
16 -19 числа я поїду  на кастинг «Голосу  країни»,  перед цим я вже була на прослуховуваннях зі своєю авторською піснею і мені запропонували ще раз приїхати. Крім того, я приймала участь у «Х –факторі» і мене пропустили у відео кастинг, тобто  на сцену зі своєю авторською піснею  я вийшла і донесла її до слухачів.

Про що Вам найбільше подобається писати і який жанр є Вашим улюбленим?
Л.Б.:
Мені подобається писати про те, за  що болить душа, що відображає мій внутрішній світ та про те, що мене надихає.

Яке у Вас є хобі, чим  Вам подобається займатися у вільний час?
Л.Б.:
Хобі – це авторська музика та творчість, не пов’язані з моєю професією, які визначають мене, як особистість. 

Підготувала: Анастасія Літвіненко
1
Комментариев
0
Просмотров
559
Комментировать статью могут только зарегистрированные пользователи. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.